刘皂《渡桑干》诗词阅读标准答案及全诗翻译
编辑:小普 来源:普贤居
本篇阅读赏析名为:刘皂《渡桑干》诗词阅读标准答案及全诗翻译,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和诗词爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。
渡桑干刘皂
客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。
无端更渡桑干水,却望并州是故乡。
翻译
外出在并州已经十年啦,想回家的心每天每夜都想着故乡咸阳。
我无故再一次渡过桑乾河,回过头来望望并州,那里真像我的故乡啊!
试题及参考答案
(1)诗中的“霜”有哪些含义?(3分)
(2)“却望并州是故乡”怎样曲折地表达了思乡之情?(2分)
答案:
(1)是“年”的代称,“十霜”表明作者客居时间之长;点明诱发作者思乡之情的季节;以秋霜的冷清与肃杀象征着作者久客并州的孤寂和压抑。
(2)觉得久客的并州竟然像自己的故乡一样让人留恋,那么作者的家乡——咸阳更是令人魂牵梦绕。以此表达作者对家乡刻骨铭心的思念。
本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。