史承谦《解佩令·登大别山》诗词阅读标准答案及翻译
编辑:小普 来源:普贤居
本篇阅读赏析名为:史承谦《解佩令·登大别山》诗词阅读标准答案及翻译,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和诗词爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。
解佩令·登大别山[清]史承谦
澄江如练,碧峰孤拥。指晴川、片帆催送。转眼春归,奈客里、登临谁共?踏残芳,玉鞭飞。
东连彭蠡,斜通。古山川、楚天遥控。落日鱼龙,唤长笛、一声吹动。恨茫茫,北云南梦。
(1)开篇“澄江如练,碧峰孤拥”两句描写景物,有何特点?
(2)“古山川、楚天遥控”中的“控”字历来为人所称赏,请说说它好在哪里。
(3)这首词寄托了词人哪些复杂的情感?请结合词作内容作简要说明。
参考答案
(l)描写了山、江的色彩;运用了比喻、拟人、(对偶)等修辞手法;从远眺或俯视的角度来描写所见之景;化用了谢朓《晚登三山还望京邑》诗中“余霞散成绮,澄江静如练”的诗句;(1点1分,任意3点给3分)
(2) “古山川、楚天遥控”这句话,描写了诗人站在山巅所看到的景象,远处古老的、寥廓的山川历历在目,似被楚天牢牢地控制住了,(1分)这个“控”字,运用拟人的手法,(1分)化静为动,(1分)形象地突出了大别山的高大。(1分)
(3) 感叹时光飞逝 “转眼春归”(答“惜春”亦可);对客居在外的无奈(“奈客里”),作客异乡的孤独(“登临谁共”);异地思归的迫切心情(“踏残芳,玉鞭飞鞚”);对天各一方的遗憾、怅惘(“恨茫茫,北云南梦”)。(1点1分,须结合词句赋分,任意3点给3分)
参考译文:
清澈的长江如同一条白练,
群山簇拥着大别山青碧的孤峰;
一片片风帆你催我送,
驶向晴川的方向。
转眼间春已归去,
无奈何他乡为客,
与谁一道登山临水?
踏着零落的花儿,
挥起玉鞭策马飞向前方。
大别山东面连接着彭蠡湖,
斜斜地直通向嶓冢山。
这片古老的山川,
被远处楚地的天空牢牢掌控。
日落后又是鱼跃龙吟之时,
一声长笛,
在寂静的夜空吹动。
我的内心充满茫茫无边的惆怅,
如那漂泊北方的云儿,
梦中总是那南方的故乡。
本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。