《治国安民》古文阅读标准答案及原文译文解析
编辑:小普 来源:普贤居
本篇阅读赏析名为:《治国安民》古文阅读标准答案及原文译文解析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。
治国安民贞观(zhēn guān) 九年,太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀(yáng)帝意犹不足,征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武(qióngbīngdúwǔ),百姓不堪,遂致亡灭。此皆朕所目见。故夙夜孜孜(zī),惟欲清净,使天下无事,遂得徭役(yáoyì)不兴,年谷丰稔(rěn),百姓安乐。夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣。君能清净,百姓何得不安乐乎?”
【注释】
①炀(yáng)帝:杨广,隋朝的皇帝。②孜孜:勤勤恳恳不疲倦的样子。③本根:本,树干;根,树根。比喻国家的基础和根本。
1.治:治理;
2.安:安定;
3.兴:盛行、兴起;
4.已:完毕、停止;
5.黩:随便;
5.孜孜:勤勤恳恳不疲倦的样子;
6.本根:本,树干;根,树根。比喻国家的基础和根本;
7.堪:忍受;
8.炀(yáng)帝:杨广,隋朝的皇帝;
9.夫:发语词,无实义。
【阅读训练】
一、解释下列句中加点的词。
1.遂得徭役不兴 2.征求无已
二、翻译下列句子。
1.此皆朕所目见:
2.夫治国犹如栽树:
三、唐太宗认为隋炀帝灭亡的原因是什么?(用文中句子回答)
四、唐太宗使百姓安乐的措施是什么?(用文中句子回答)
五、找出文中与"君能清静,百姓何得不安乐乎?"相呼应的句子。
参考答案
一、1.兴起,发生 2.停止
二、1.这些都是我亲眼看见的。2.治理国家就好像种树。
三、征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武。百姓不堪,遂致亡灭。
四、夙夜孜孜,惟欲清静,使天下无事,遂得徭役不兴,年谷丰稔。
五、夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣。
思想
以民为本,轻徭薄赋的民本思想;以史为鉴,戒奢从简的治国思想。
参考译文
在贞观九年(李世民的年号),唐太宗对侍卫官说:“以前(隋文帝)刚刚平定京师的时候,宫里面美女古玩,没有一个院子里不满足。(然而)隋炀帝仍然不知足,不断征求,同时东征西讨,滥用兵力武力,百姓不能忍受,于是导致了(隋朝)灭亡。这些都是朕(皇帝自称)亲眼目睹,因此(我)日夜勤勤恳恳,只希望清白英明,使得天下太平无事。于是才能(官吏)不盛行兵役,年年粮食丰收,百姓安居乐业。治理国家就好像栽树,树的根部不摇摆,才能枝叶茂盛。君主英明,百姓怎么就不能够安乐呢?”
本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。