《章亨书绝壁》古文阅读标准答案及原文译文解析
编辑:小普 来源:普贤居
本篇阅读赏析名为:《章亨书绝壁》古文阅读标准答案及原文译文解析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。
章亨书绝壁原文
章惇尝与苏轼同游南山,抵仙游潭,潭下临绝壁万仞,岸甚狭。子厚推轼下潭书壁,轼不敢。子厚履险而下,以漆墨濡笔大书石壁上曰:“苏轼章某来。” 轼拊其背曰:“子厚异日得士,必能杀人。”子厚曰:“何也?”轼曰:“能自拼命者能杀人也。”子厚大笑。
注释
章惇(dūn):宋朝人,字子厚。
抵:到,抵达
临:面对
仞:古代八尺为一仞
履;踩,踏,作动词用。
濡:沾湿
拊:拍
异日:以后的日子,日后
士:同“仕”,做官
阅读练习
1、解释:①抵 ②仞 ③拊 ④异日
2、翻译:①子厚推轼下潭书壁 ②以漆墨濡笔大书石壁上
3、理解:“子厚履险而下”中的“履”,它在句子中的词性属 词,解释为
参考答案
1.①到②古代八尺为一仞③拍④往后
2。①章子厚要求苏轼下仙游潭在石壁上写大字(留念)②用毛笔蘸墨在石壁上写了几个大字。3。动;踩。
译文
章惇曾经和苏轼一同游南山,到了仙游潭,潭的边上面临着万丈悬崖,两岸非常的狭窄。章惇要求苏轼下山游潭在石壁上写大字留念,苏轼不敢,章惇踩着险石下去,用毛笔蘸着墨在石壁上写了几个大字,说“苏轼、章某来此”苏轼拍章惇的背说:“章惇日后做了官,必定能杀人。”章惇说:“为什么?”苏轼说:“能够自己拼命的人以后做了官了,必定能杀人。”章惇大笑。
文言知识
说“临”。“临”的本义是从高处朝向低处,如成语“居高临下”。它又指“面对”。上文“临绝壁万仞”,意为面对万丈悬崖。《礼记》上说,“临财毋苟得,临难毋苟免”,意为面对钱财不要轻易地获取,面对危难不要随意逃避。它又指“到”,如“双喜临门”、“临渴掘井”。它还指“正当”、“将要”,如“临到”、“临走”。
启示
本文体现了章惇是一个勇往直前的,为值得的事不惜代价的一个人。说明了做事要有勇气,不畏缩,才能将事情做到自己所理想的。
不珍惜自己生命的人也不会珍惜他人生命。(后来苏轼遭其排挤)
本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。