《宁南侯传》“姓左氏,名良玉”古文阅读标准答案及原文译文解析
编辑:小普 来源:普贤居
本篇阅读赏析名为:《宁南侯传》“姓左氏,名良玉”古文阅读标准答案及原文译文解析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。
宁南侯传【明】侯方域
9.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)
10.下列各组语句中,全部表现左良玉受到“赏识”的一组是(3分)
11.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)
12.请把文言文阅读材料中画线的话句翻译成现代汉语。(9分)
参考答案
9.B(谕:告晓,告示。)
10.D(①是讲左良玉因同案犯丘磊愿意单独承担罪名而幸免于死,与受到伯乐赏识无关。④是左良玉受到提拔后,不辱使命的表态。⑥是作者对左良玉的了解与评价。)
11.C(“因此被他们取名为昆山将军”错,应是司徒公为左良玉取字“昆山”,而非“他们”。)
12.【答案示例】(1)只不过左良玉现在仅仅是个普通士兵,怎么能统帅众将领呢?(得分点:“奈何”、句意各1分)(2)三杯酒的意思是将三军拜托给将军,给你一支令箭,就像我亲自带兵。(得分点:“属”、“自行”、句意各1分)(3)如此看来,将士如果有才能,能够遇到赏识他的人,便可以被提拔任用,即便是一般士兵也可以,又何况是公侯出身的人呢?(得分点:“苟”、“御”、“虽”、句意各1分)
【参考译文】
宁南侯,姓左,名叫良玉,字是昆山,辽东人。行伍出身,因作战勇猛有功,封官辽东都司。为贫困所苦,曾带着弓箭去打猎。一天,见路旁有驮垛,飞马劫取了它,原来是锦州的军装。犯法获罪当杀头,正好有个叫丘磊的,和他是同案犯,愿意单独担当这个罪名,左良玉才幸免于死。
丢官之后,时间久了,感到无聊,便跑到昌平军中向司徒公求事做。司徒公曾经派了他个差事,让他专管酒宴的事。适逢大凌河被围,情况紧急,诏令传下,让昌平军队奔赴救援,榆林人尤世威做总兵官,入帐见司徒公说:“大凌河在面对天下的强兵的地方,不容易解围,世威我应当出发带兵。如今既然不能用我去保护大凌河,您将要派去将领(守护),谁去合适呢?中军将王国靖,是书生,左右的将军们更不可以委任。”司徒公说:“那么,谁合适?”尤世威说:“只有左良玉合适。只不过左良玉现在仅仅是个普通士兵,怎么能统帅众将领呢?”司徒公说:“左良玉果真能担当这个重任,难道我就不能重用他吗?”
当夜就派尤世威前去传达这个意思。四更天时,司徒公竟然亲自到左良玉的住所请他。左良玉最初听说尤世威来到,认为是来逮捕他的,绕着床自言自语:“该不是丘磊的事暴露了吧?”赶快藏到床底下。世威推门直入,呼喊说:“左将军,富贵到了,赶快拿酒来招待我。”找出了左良玉并告知他缘故,左良玉听了后身子发抖,脸变了颜色,过了好大一会儿才定下心来,跪在尤世威面前,尤世威边跪边拉起他。等司徒公到了,便当面与他约定时日。
第二天早晨在辕门会见,召集众位将领,拿三千两黄金送左良玉出发,赐给他三杯酒,一支令箭,司徒公说:“三杯酒的意思是将三军拜托给将军,给你一支令箭,就像我亲自带兵。诸位将士要用心听从左将军的命令,左将军现在已经成为副将军,职位在诸将之上,我拜官的疏文,昨天夜里就发出了。”左良玉带兵已经出了辕门,又伏在辕门墀下叩头说:“这次出发,如果不能建立功勋,我便砍下自己的头。”后来连续在松山、杏山下作战,都取得了胜利,立了头等功,很快做了总兵官。左良玉从被贬的士兵被起用,到做了总兵官,前后只有一年多时间,时年三十二岁。
当时,秦地起义军进入河南,左良玉要前去剿灭,拜见司徒公。司徒公说:“将军建立大功,丝毫没有辜负我对将军的器重,有话想赠给将军,将军的字是什么?”良玉说:“我没有字。”司徒公笑着说:“哪有大将军一直称名的呢?”左良玉跪拜请求赐字,司徒公说:“叫昆山就行。”从此便叫昆山将军。
当左将军带兵出师时,有个叫党应春的士兵,私自逃离队伍,应当处死,司徒公命人捆住打了他一百竹板,党应春站起来慢慢行走,与平时没有两样。司徒公提拔他做了军官,党应春再次逃跑,又被捉住捆来,党应春昂头说:“捆缚为官的难道真的与士兵不一样吗?”司徒公觉得他不一般,把他交给左将军,做先锋官。后来就立功佩印,做了镇守山海关的将领。如此看来,将士如果有才能,能够遇到赏识他的人,便可以被提拔任用,即便是一般士兵也可以,又何况是公侯出身的人呢?
本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。