“太宗文德顺圣皇后长孙氏,长安人”古文阅读标准答案及译文解析
编辑:小普 来源:普贤居
本篇阅读赏析名为:“太宗文德顺圣皇后长孙氏,长安人”古文阅读标准答案及译文解析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。
太宗文德顺圣皇后长孙氏,长安人,隋右骁卫将军晟之女也。少好读书,造次必循礼则。性素俭约,凡所服御,取给而已。太宗甚礼遇之,常与论及赏罚之事,对曰:“牝鸡司晨,惟家之索。妾以妇人,岂敢豫闻政事?”太宗固与之言,竟不之答。太子承乾乳母遂安夫人常白后曰:“东宫器用阙少,欲有奏请。”后不听,曰:“为太子,所患德不立而名不扬,何忧少于器物也!”
后所生长乐公主,太宗特所钟爱,及将出降,敕所司资送倍于长公主。魏徵谏曰:“昔汉明帝时,将封皇子,帝曰:‘朕子安得同于先帝子乎!’然谓长主者,良以尊于公主也,情虽有差,义无等别。若令公主之礼有过长主,理恐不可,愿陛下思之。”太宗以其言退而告后,后叹曰:“尝闻陛下重魏徵,殊未知其故。今闻其谏,实乃能以义制主之情,可谓正直社稷之臣矣。忠言逆于耳而利于行,纳之则俗宁,杜之则政乱,诚愿陛下详之,则天下幸甚。”后因请遣中使赍帛五百匹,诣徵宅以赐之。
十年六月己卯,崩于立政殿,时年三十六。
7、下列各项中,加点词的解释不正确的一项是(
A.竟不之答
B.后意乃怿
C.及将出降
D.后因请遣中使赍帛五百匹
8、对文中画波浪线部分的断句,最恰当的一项是(
A.妾生既无益/于时今死/不可厚费/且葬者/藏也/欲人之不见/自古圣贤/皆崇俭薄/惟无道之世/大起山陵/劳费天下/为有识者笑
B.妾生既无益于时/今死不可/厚费且葬者/藏也/欲人之不见/自古圣贤/皆崇俭薄/惟无道之世/大起山陵/劳费天下/为有识者笑
C.妾生既无益于时/今死不可厚费/且葬者/藏也/欲人之不见/自古圣贤/皆崇俭薄/惟无道之世大起/山陵劳费天下/为有识者笑
D.妾生既无益于时/今死不可厚费/且葬者/藏也/欲人之不见/自古圣贤/皆崇俭薄/惟无道之世/大起山陵/劳费天下/为有识者笑
9、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(
A.长孙皇后爱好读书,知书达理。太宗想要与她讨论政事,但她却认为,作为女人,不可参与政事,拒绝和太宗讨论。
B.长孙皇后吸取汉朝吕后家族、霍光家族的前车之鉴,不愿兄弟子侄担任高官。她一再向太宗请求不要将兄长长孙无忌任命为宰相。
C.长孙皇后为人大度,赞赏爱护正直的大臣。魏征建议减少皇后女儿的嫁妆,皇后不仅不生气,还私下派遣使者赏赐给魏征财物,表彰他的正直。
D.长孙皇后节俭朴素,在世时所用的东西,仅仅够用而已,临死前,还向太宗表明节俭下葬的心愿,不愿劳费天下百姓。
10、把第三大题文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)为太子,所患德不立而名不扬,何忧少于器物也!(5分)
(2)纳之则俗宁,杜之则政乱,诚愿陛下详之,则天下幸甚。(5分)
参考答案
7、A。“竟”在此处是“最终、终究”的意思。
8、D。
9、C。原文为“后因请遣中使赍帛五百匹,诣徵宅以赐之。”皇后请示过皇帝,才派人送礼物给魏征,并不是“私下派遣”。
10、(1)作为太子,担忧的应该是自己优秀的品德没有养成、美好的名声没有远扬,怎么去担忧自己所用的器具物品少了呢!(5分。第一句1分,关键在“为”。第二句3分,所字结构1分,判断句1分,“德不立而名不扬”1分。最后一句,大意1分)
(2)如果皇帝采纳忠言,那么世间百姓就会安宁;如果皇帝拒绝忠言,那么国家政事就会变得紊乱。衷心希望陛下好好思考这句话,那么对于整个天下来讲,都是一件很幸运的事儿。(5分。第三句2分,关键点:诚、详。其他一句1分)
【参考译文】
太宗文德顺圣皇后长孙氏是长安人,是隋朝右骁卫将军长孙晟的女儿。从小喜好读书,在匆忙中时也一定遵循礼仪规则。长孙皇后生性简约,不喜欢浪费,所需的东西,够用就行。太宗非常礼待她,经常和她谈论到赏罚的事,她回答说:“母鸡在清晨打鸣,这个家庭就要破败了。我以一个妇人(的身份),怎么敢参与听闻这些政务大事呢?”太宗坚持和她说,她最终不应答太宗。
当时皇后的哥哥长孙无忌,往日和太宗是平民的交情(是平民时就是好朋友),又因为他是辅佐太宗创业的功臣,对太宗很忠心,能自由出入于内室,太宗打算在朝廷政务上重用他。皇后坚持说不行,经常趁着空闲启奏说:“我已经身处皇宫,已经尊贵到了极点,实在不希望兄弟子侄们于朝廷列位任职。汉朝的吕后、霍后可以说是让人刻骨的切骨之警示教训。特别希望陛下您不要让我的哥哥担任宰相。”太宗不听,最终任用无忌为左武侯大将军、吏部尚书、右仆射。皇后又暗中让长孙无忌苦苦请求辞官,太宗不得已(不获已:不得已)就答应了他,另外让长孙无忌担任开府仪同三司,皇后心里才高兴了。
太子承乾的乳母遂安夫人常对皇后说:“东宫的器物用品缺少,想要上奏要一些。”皇后不听从(她的话),说:“做太子,担心的是美德不能树立美名不能显扬,何必担心器物用品缺少呢!”
皇后所生的长乐公主是太宗特别喜爱的,到公主将要出嫁时,太宗下令有关部门置办的财物嫁妆比长公主(太宗妹妹)的嫁妆翻倍。魏征进谏说:“昔日汉明帝时,将要封赏皇子,汉明帝说:‘我的儿子怎能和先帝的儿子一样呢!’(自己的儿子应少一些)称为长公主,确实是因为长公主比公主尊荣,感情虽有差别远近,但义理上不能有差别。如果让公主的嫁妆超过长公主,恐怕不合礼制,希望陛下(慎重)考虑这件事。”太宗退朝后把魏征的话告诉皇后,皇后叹息说:“曾经听说陛下重用魏徵,却不知道其中缘故。现在听了他的劝谏,确实是一个能用道义限制主上私情的大臣,他可以称得上是正直社稷之臣。忠言逆耳利于行,如果皇帝采纳忠言,那么社会(百姓)就会安宁;如果皇帝拒绝忠言,那么朝政就会紊乱。衷心希望陛下清楚地明白这个道理,那将是天下幸事。”皇后因此请求派遣中使带了五百匹帛,到魏徵家来赏赐给他。贞观八年,皇后跟随太宗来到九成宫,染病生命垂危。即将离世,与太宗告别说:“妾活着既然没有对时世有益,现在死了也不能厚葬。况且葬就是藏,是想让人看不见。自古圣贤的人,都崇尚节俭薄葬。只有无道的乱世,才大起山陵,劳动耗费天下人,被有见识的人嘲笑。只请求就着山形埋葬我,不用起坟,不用棺材,所必需的器物服饰,都用树木泥瓦,节俭送终,这就是您不忘我了。”贞观十年六月二十一日,皇后在立政殿过世,那时年龄三十六岁。
本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。