《田子退金》古文阅读标准答案及原文译文解析
编辑:小普 来源:普贤居
本篇阅读赏析名为:《田子退金》古文阅读标准答案及原文译文解析,是由普贤居文化网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。
田子退金原文
田子为相,三年归休(休假回家),得金百镒(古代重量单位,一镒合二十两)奉其母。母曰:“子安得此金?”对曰:“所受俸禄也。”母曰:“为相三年不食乎?治官(当官)如此,非吾所欲也。孝子之事亲(侍奉父母)也,尽力致诚。不义之物,不入于馆(家)。为人臣不忠,是为人子不孝也。子其去(拿开)之。”田子愧惭走出,造朝(上朝)还金,退请就狱。王贤其母,说(通“悦”,喜欢)其义,即舍田子罪,令复为相,以金赐其母。
1.找出与“归休”的“归”意思相同的一项( )(2分)
A.众望所归 B.吾谁与归 C.暮而归
2.判断下列“为”的读音和用法,对的打“√”,错的打“×”。(2分)
①五个“为”都是动词,读第二声。( )
②四个“为”是动词,一个“为”是介词。( )
3.翻译下列句子。(2分)
王贤其母,说其义。
4.指出加点“之”的用法不同的一项( )(2分)
A.辍耕之垄上 B.吾欲之南海 C.孝子之事亲也 D.送杜少府之任蜀州
参考答案
1.C
2.①(√ )②(×)
3.君王认为他母亲很贤慧,赞赏她的大义。
4.C
译文
田子当宰相,三年后退休回家,将他在任得到的两千两黄金献给他的母亲。母亲问他说:“你是怎么得到这些黄金的?”他回答说:“这是我当官所得的报酬。”母亲说:“当宰相三年就不吃饭么?你像这个样子做官,不是我所期望的。孝顺的儿子侍奉父母,应该努力做到诚实。不应当得到的东西,不要拿进家门。当国家的大臣不忠诚,也就是当儿子的不孝顺。你把这东西拿走。”田子惭愧地走出家门,到朝廷那里退还黄金,退朝就请求让自己进监狱。君王认为他母亲很贤惠,赞赏她的大义,就免了田子的罪,再次任命他当宰相,还把黄金赏给了他的母亲。
注释:
归休:休假回家
镒(yì):古代重量单位,一镒二十两
治:担任
事亲:“事”通“侍”,侍奉父母
馆:此处指家
造朝:上朝
说:通”悦“,喜欢,赞赏
子其去 去:拿开。
俸禄:当官的人得到的朝廷发的银子。
田子:知错能改 孝顺
田母:深明大义大局为重 无私无畏教子有方品德高尚
本篇内容由普贤居文化网【puxianju.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把普贤居文化网推荐给更多的古文学习爱好者。